今日在检索顾客的过程中遇上了S.P.A,瞬间懵圈了,这是啥,之后百度了一下才知道,在这儿顺带汇总了一些关键 的企业名字后缀名,便捷之后大伙儿检索顾客。
一、 SDN BHD与新加坡的关联
SDN系马来西亚语Sendirian的简称,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“企业”。
SDN BHD就是指“私人有限责任公司”,单BHD一般指“群众有限责任公司”。
在新加坡,公司一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限责任公司,在其中以SDN BHD私人有限责任公司更为普遍。如:
CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD
除新加坡、菲律宾(马来西亚语是两国之间宣布语言表达)企业名称有时候发生SDN BHD外,别的 企业名称大部分沒有SDN BHD字眼,因而,假如买卖他中发生SDN BHD,而买卖所在国并不是新加坡,则大部分可评定买卖所在国不正确。
二、GmbH是德语区 除德国外也有德国、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡
GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的简称,等于英文中的Limited liability company,即“责任有限公司”。
有限责任公司为处于大中型股份有限公司与中小型合伙制企业中间的公司形状,为现阶段德国选用更为普遍的公司方式。如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)
该类企业方式主要是德语区存有,除德国外,将俄语做为汉语之一的也有德国、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,以上 企业名称里都有可能发生GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即是详细地址在巴黎的德国公司。
因而,决不可将买卖他中发生GMBH的交易信息一概觉得是德国的。
三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南美、南美)
AG系德语Aktiengesellschaft的通称,SA系法文Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和意大利语Sociedad Anonima的通称,均译为“股份有限公司”。
公司名字中包含AG的主要是德国和瑞士,如:
PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)
XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)
S.A.则关键发生在法国、瑞士、比利时、卢森堡、西班牙、意大利、西班牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国的)
NESTLE SUISSE SA(瑞士)
COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)
四、S.A.R.L.
S.A.R.L.是“责任有限公司”的含意,机构形態与有限责任公司相近,关键发生在法国的、意大利和多米尼加等 。法文全名是Societe a Responsabilite limite,西语全名是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国的)
五、B.V./ N.V.
B.V.和N.V.各自系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的缩写,各自就是指私人有限责任公司和群众有限责任公司。如:
WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.
JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.
西班牙法律要求,企业一定有名字,可以并不是荷兰文,但一定用拉丁字母撰写。私人有限责任公司务必以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其简称 B.V.逐渐或末尾。外资注册也以此类形態企业较多,其具体运营情况与英国的私有化有限责任公司(Private Limited Company)、德国的GmbH或法国的的SARl企业类似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特点与全世界其他位置的有限责任公司同样。
在西班牙,现阶段系B.V.及N.V.形態构成为企业者较多。
比利时企业名称冠于N.V.的也非常广泛。
六、A/S
A/S为芬兰文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的缩写,意为有限责任公司,企业名称中发生A/S,一般可评定其买卖所在国为芬兰或丹麦。如:
COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
七、S.P.A.、S.R.L.
SPA 和SRL为西班牙 广泛应用的二种企业方式。
SPA系意大利文societa per azioni之缩略称呼,指(一同)股份有限公司,SRL系意大利文societa a responsabilita limitata的通称,汉语译为(股权)责任有限公司。如:
DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.
INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.
八、PLC
PLC系英语Public Limited Company的简称。
依据法国破产法,注册公司形状关键分成比较有限及公司二种,而有限责任公司又分成公布有限责任公司(Public Limited Company)即股票上市企业及私人有限责任公司(Private Limited Company)(即未上市企业)。
开设公布有限责任公司,公司名字中必不可少包含Public Limited Company或简称为PLC字眼。如:
LONDON STOCK EXCHANGE PLC
必须留意的是PLC就是指Public Limited Company,并非Private Limited Company。
九、AB、OY
AB系瑞典语Altiebolag的简称,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,汉语均为“企业”的含意。
德国法律法规,公司名字中一定要有“企业”的芬兰语Osakeyhtio或其简称OY,也可以用瑞典语Altiebolag或其简称AB。
因此,买卖他中发生OY,买卖所在国一般是德国;买卖他中发生AB,买卖所在国一般是德国或芬兰。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(德国)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)
十、S.A. de C.V.
S.A. de C.V.是西班牙破产法(Maxican Corporate Law)要求的股份有限公司(S.A)的二种形状之一,全称之为Sociedad Anonima de Capital Variable(西语和英文混写),汉语译为“可变化资产额企业”。其资产额可以依据企业章程提升。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO
十一、K.K./ Y.K.
k.k.是日本语Kabushiki Kaisha(株式)的缩写,等于英语中的Joint-stock company(有限责任公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
Y.K是日语Yugen Kaisha (比较有限会社)的缩写,等于英语中的Limited liability company(责任有限公司),事实上大多数是一些中小型企业,许多是家中工商业者,例如豆腐房、蔬菜店、肉铺等,在顺差交易信息中并看不到。
十二、PT、TBK
PT 和TBK关键发生在印度尼西亚企业名称中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA
PTIndofood Sukses MakmurTBK
在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的通称,意为“有限责任公司”,TBK系印尼语中“股权”的简称。
十三、Pte、PVT 、 PTY
Pte 和PVT均是英文单词Private的缩写
在马来西亚成立公司,名字务必以英语为标准,有限责任公司名字 终务必再加上英语Limited,私人企业需要在Limited前再加上Private或Pte字眼。如:
CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.
INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd
在印度的、巴基斯坦、毛里求斯、缅甸和孟加拉国,私人企业名称中一般带有PVT字眼。如:
CHAWLA AGENCIES PVT(印度的)
DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(毛里求斯)
GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(巴西)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳洲)
PTY系英语Proprietary(私人有着的)的通称,说明该公司为私人企业。